Skip to content

Защитим в любой ситуации!

нужна помощь автоюриста сарова срочно
Главная | Защита прав потребителя | Сми о правонарушениях

Кодекс об административных правонарушениях Республики Таджикистан (Извлечения)

Другие переводы Впоследствии РБГ52 рекомендовала либерализовать законы о правонарушениях в сфере СМИ в целях укрепления свободы выражения мнений.

Документ является поправкой к

Consequently, RSF recommended that laws on press offences should be liberalised to provide more freedom of expression. Предложить пример Другие результаты Этот закон, согласно которому правонарушения в сфере СМИ исключаются из числа уголовно наказуемых деяний, предусматривает открытие аудиовизуальных средств массовой информации для частного сектора.

The Act decriminalized press offences and opened up broadcast media to the private sector. Ряд международных правозащитных организаций по-прежнему призывают положить конец применению наказания в виде тюремного заключения за правонарушения в сфере СМИ, которое противоречит положениям статьи 10 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.

Several international human rights organisations continue to call for an end to imprisonment for press offences as contrary to article 10 of the European Convention on Human Rights. Он создал огромное волнение в сфере СМИ, обслуживания и развлечения.

Другие материалы

It made big waves in the media , the service, the entertainment spaces. Программа способствует диалогу по вопросам передового опыта в сфере СМИ. The programme facilitates a conversation on best practices in the media industry. Беларусь активно взаимодействует с международными правозащитными структурами и процедурами в сфере СМИ.

Belarus actively cooperates with international human rights mechanisms and procedures with regard to the media.

Сми о правонарушениях Лиса достаточно

Мы можем применить его в сфере СМИ. В некоторых странах значительная часть этих сообщений была посвящена положению женщин, работающих журналистами или занимающихся какой-либо иной деятельностью в сфере СМИ.

Сми о правонарушениях межзвездных километров

In certain countries, a large proportion of communications sent concerned women working as journalists or who were engaged in other media-related activities. Реформы включают пересмотр Конституции, принятие нового закона об информации, декриминализацию преступлений в сфере СМИ и раскрытие средств вещательной рекламы. They included revising the Constitution, enacting a new law on information, decriminalizing press offences and opening up the broadcast media.

Он гордится своими программами в сферах СМИ, молодежи, образования и миграции. It boasts programming in the areas of media , youth, education and migration. В целом такие случаи в сфере СМИ отсутствуют, если не считать отдельных высказываний неэтического характера, которые нельзя квалифицировать как разжигание национальной вражды.

In general there are no cases of this kind in the mass media , apart from individual comments of an unethical nature which cannot be described as incitement to national hatred.

даже Сми о правонарушениях всматривался

В плюралистических обществах инвестиции в аудиовизуальные услуги в целом поощряются в целях защиты плюрализма, предотвращения процесса концентрации в сфере СМИ и сохранения нишевых сегментов для независимых производителей и их продукции. Investment in audio-visual services in pluralistic societies in general is promoted under conditions that safeguard pluralism and prevent media concentration while preserving a niche for independent producers and their products.

Мы можем применить его в сфере СМИ". And so our effort took an unexpected turn. В частности, Госкомтелерадио и Совет Европы провели марта года 7-ю Европейскую министерскую конференцию по вопросам политики в сфере СМИ. Those both activities were carried out in collaboration with the Ministry of Women Empowerment.

В - годах женщина была назначена консультантом по вопросам политики в сфере СМИ, а другая женщина была назначена литературным консультантом президента Республики.

Удивительно, но факт! Правомочный представитель или опекун будут нести ответственность за совершение правонарушения подопечным ему физическим лицом. Теперь данные вопросы изымаются из ведения отдельных административных органов, а вменяются для решения в судах.

In , a woman was appointed Policy and Media Advisor and another woman was appointed Literary Advisor to the President of the Republic. НПО внесли существенный вклад в плане повышения информированности общественности и понимания ею процессов изменения климата за счет проведения научно-исследовательской работы, лоббирования, просвещения, подготовки кадров и деятельности в сфере СМИ. NGOs have made a significant contribution in terms of increasing public awareness and understanding of climate change through research, lobbying, education, training and media activities.

Популярное на сайте

Эти советы оказывают помощь уполномоченным в сфере СМИ органам исполнительной власти в определении возможных нарушений, связанных со злоупотреблением свободой массовой информации, в том числе и использованием СМИ для возбуждения национальной и религиозной розни. The councils assist the competent authorities in detecting possible violations related to abuse of the freedom of the press, including use of the media to arouse national and religious discord.

Таким образом Украина предпринимает конкретные шаги по пути проведения реформ в сфере СМИ, остается верной принципам европейской демократии и свободы слова, обеспечению четких гарантий независимости журналистов и их беспрепятственной деятельности. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Ничего не найдено для этого значения.

Читайте также

  • Лишение права посещать спортивные мероприятия
  • Оформление прав на наследство понятие порядок
  • 9 сентября дтп глушко 6 сбил пешехода
  • Приватизация квартиры с обременением